主持人:首先非常荣幸能够邀请到您来搜狐做客,这次您来北京据说是因为配乐的关系,请问为什么会选择《情颠大圣》这部电影作为您首次和中国电影人的合作?
久石让:因为这是一部特别滑稽,很无厘头的电影,和我以前所做的电影完全不太一样,那么这个电影配乐对我来说是一个新的挑战,。
主持人:在《情颠大圣》合作之前,您对中国电影,香港电影业有着怎样的印象?您关注中国电影么?在看中国电影的时候留意配乐么?
久石让:香港电影倒是看过不少,亚洲电影也看过不少,但是没有对哪部电影的音乐有什么特别深刻的印象。
主持人:您和刘镇伟导演对于电影配乐方面,经过怎样的沟通?您对这部电影的Image是怎样的?
久石让:我们两个都特别忙,我去了一次香港,也看了一些这部电影的图像和画面,然后和刘镇伟导演谈了一个晚上,基本上有了一个大概的概念。这是一部很明快的电影,简明易懂的电影,我认为这是一部非常非常出色的电影。
主持人:您对于一部电影音乐的最初构想是怎样建立的?
久石让:一般的话电影配乐有两种,一个是一部电影你只需要几段很有分量的配乐,跟他的电影情节很吻合就可以了,还有一种就是需要充分展开你的想象力,让大家听到后会感觉到“哎呀,怎么会有这样音乐”,给人一种很棒的想象,让人觉得真好玩,真有意思。那么,《情颠大圣》这部电影的配乐就是属于后者。
主持人:我们看到好莱坞配乐的习惯是在胶片上做记号,在使用乐团现场配乐,一般这个时候原作者会在现场和乐团交流。请问日本的工作方式一般是怎样的?
久石让:这次我们也是这样,在胶片上会显示记号,因为这个是一部有打斗场面的电影,所以说我们比较注重这种节奏,一边从耳朵里听到的这种节拍,一边来录制音乐。我们在录制配乐的时候就是这么录制下来的。
主持人:您个人音乐方向是怎样确立的?对于音乐性格上,你这些年来始终坚持不变的原则是什么?
久石让:我所坚持的就是要做更好的音乐,当然,这个更好的音乐没有一个具体的形式和形状,我也不知道更好的音乐是什么样子,每次我做完一个音乐后,每次我都会反思,“哎呀,这个地方要是能这样也许会更好一点”。但是这已经改不了了,在下次我在做另一部电影的时候,就会把我的反思反映到我下一步电影里头,等做完后又反思,又是想到“这个地方要是能这样的就更好了”。所以永无止境,没有百分之百说这样就可以了,
主持人:您的唱片虽然没有被引进中国内地,但是在中国内地确有很多您的乐迷,有没有考虑过到中国来办一场音乐会?
久石让:我非常想在中国主持音乐会,明年我们会有一个亚洲巡演,如果明年能在中国举行一场音乐会的话我会非常高兴。
主持人:您对中国乐迷说几句话吧。
久石让:我这次在北京,和中国爱乐乐团合作,我们之间合作非常非常愉快,我们的沟通丝毫没有困难,这让我感觉的音乐真的是没有国界的。这个乐团的水平是非常的高,非常的出色,如果以后有机会再来中国和他们合作,举行一场音乐会,我会非常非常的高兴。那个时候我希望在中国能和喜欢我的人见面。
(责任编辑:刘越洋)
