即将于7月公映的美影年度大片《勇士》昨日又迎来一位明星“献声者”———著名歌手孙楠克服了飞机因故延误又换机的困难,于下午三时许风尘仆仆赶到上海电影译制厂的录音棚,一头扎进了男主角“巴特尔”的声音世界。
配音导演狄菲菲原先一直担心孙楠配音时会像他唱歌一样飙出高音,而与巴特尔冷峻低沉又桀骜不驯的特征不符,几句台词一过,狄导心中一块石头落了地:原来孙楠的声音颇具“草原小子”的特质,他对台词的熟练准备和对口型的注重则令一贯高标准严要求的狄菲菲也相当赞赏。
曾经在引进动画片《战鸽总动员》中为战鸽代言的孙楠戏言这次“终于说‘人话’了”。虽然早已贵为中国歌坛的一哥级人物,但身在上译录音棚的孙楠还是表现得谦虚、敬业,狄菲菲曾担心自己会把过于专业的意识强加给孙楠,孙楠却欣然接受:“导演说的都很对。”一来二往,连狄菲菲都忍不住感叹:“他配得一遍比一遍好,我的要求也不由自主越来越严格了。”
对于非科班出身的孙楠来说,“巴特尔”的配音难度不小,既有复杂的内心戏,又有强烈的动作戏。记者在现场看到,“巴特尔”在搏击场被人诬陷时一句狐疑又委屈的自言自语“啊?这护腕……”,孙楠为掌握好分寸不厌其烦地试了五十余遍,惹得棚外的美影工作人员也跟他开起玩笑:“还要重复啊?快要把我逼得以头撞墙了!”
据悉,孙楠为蒙古族勇士“巴特尔”配音的工作今天还将继续,而他的这份“声优”的报酬则为零———完全是义务“献声”。不仅如此,孙楠之前还请动了5年未出新歌的老友那英复出,两人一起为《勇士》配唱了让人肝肠寸断的插曲《刺缘》,同样也是不取分文、义务献唱。谈起不接受片酬的原因,孙楠实实在在地表示:“我是做了父亲的人,那英也有了孩子,大家都想为小朋友们做点事。以后当孩子们长大后从银幕上听到了我们的声音,我们都会觉得很骄傲”。
“一姐”那英据悉也要参加《雅倩佳雪?名师高徒》来宁收弟子。好友收徒,那英心也痒痒。 圈内人都知道,那英和孙楠是好朋友,当初那英产子...
2006-12-22 13:54
|