搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗

“找茬”华语乐坛 中国风大行其道他们却频唱错

2009年07月10日09:01 [我来说两句] [字号: ]

来源:解放网-新闻晚报
伊能静
伊能静

周迅
周迅

周杰伦
周杰伦

刘德华
刘德华

  流行歌手们要小心了。近日,网络上掀起了一股找茬热,有网友群策群力,集中“展示”了流行乐坛歌手们犯下的“口误”,其中不少别字和常识性错误让人哭笑不得。这其中,尤以近年来风靡的中国风歌曲的错误为甚。原本是重新唤起年轻人对学习中国古典文学的兴趣,却因别字反受其扰,有家长对此表达了担心。

  中国风歌曲不求甚解频出错

  伊能静的中国风歌曲《念奴娇》中,将“羽扇纶(GUAN)巾”唱成“羽扇LUN巾”曾经在歌曲刚刚发表之后被媒体广泛报道,伊能静本人也不得不出面予以回应。

不过细心的网友又发现,《念奴娇》中还暗藏着一处常识性错误。其中的一句“云鬓花颜金步缓摇”改编自白居易《长恨歌》中的“云鬓花颜金步摇”,而“步摇”则是古代女人的一种饰品,但经过改编,《念奴娇》MV中的金步“摇身一变”成了伊能静踏着慢步而出,明显是会错了意。

  无独有偶,天王周杰伦的歌曲《兰亭序》也难逃被找茬的命运。其中一句“忙不迭/千年碑易拓/却难拓你的美”,周董将拓(TA)字理所当然地念成了“TUO”,让不少歌迷在KTV里也跟着唱错。同样,电视剧《母仪天下》的片尾曲中,出自《诗经》的名句“蒹葭(JIA)苍苍,白露为霜”,也被歌手唱成了“蒹XIA苍苍”。

  近年来中国风的歌曲大行其道,从古典文学诗词中汲取灵感创作的歌词一方面重新唤醒了年轻人对中国传统文化的热情,但另一方面也因为创作人的不求甚解,造成了不少差错,而这正是家长们不愿意看到的。

  家长呼吁从业者提高警惕

  即便不是在深奥难懂的古典诗词面前,流行歌手唱错词会错意的情况同样时有发生。最著名的莫过于多年前刘德华《冰雨》中的“刽(GUI)子手”唱成“KUAI子手”,这一错,令不少人至今已经难以辨认这个字究竟应该读什么音了。

  而在刘天王去年为残奥会创作的歌曲《EV-ERY ONE IS NO.1》中同样出现了一个低级失误。网友找茬称,刘天王将“自怨自艾(YI)”唱成了 “自怨自AI”。虽然刘德华之后发现了这个错误,将其修改,但第一版的错误发音,还是让许多人感到错得离谱。

  犯错的还有周迅。这位演而优则歌的艺人在数年前曾经推出过一首相当热门的歌曲《看海》。但在其中,周迅将“贝壳(KE)”唱成了“贝QIAO”,在当时也令许多人不解。

  对于流行音乐里频频出现的错误,不少家长希望流行音乐创作人和歌手能够提高警惕,对自己的音乐负责。虽然要做到百分之百的正确并不容易,但由于流行音乐在现代社会还有部分教育年轻人的社会意义,因此在创作歌曲时小心再小心,恐怕也是对从业人员提出的正当要求。

(责任编辑:董文)
[我来说两句]

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
昵称:  隐藏地址  设为辩论话题

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

最热视频最热视频更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>