搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐音乐-搜狐网站

试听:尚雯婕 - Les Champs-Elysées 香榭丽舍

发布时间:2009年10月10日09:50 | 我来说两句  | 来源:搜狐音乐

获取Flash播放器 to see this player.

内容介绍:

  Je m’baladais sur l’avenue le cœur ouvert a l’inconnu

  我漫步在大街上,心儿向陌生人打开

  J’avais envie de dire bonjour a n’importe qui

  我想和随便一个人说声你好

  N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi

  不管是谁,也许是你,不管和你说什么

  Il suffisait de te parler, pour t’apprivoiser

  只要能和你说话就够了,只是为了接近你

  Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

  香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

  Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

  不管晴雨,也不管正午或是午夜

  Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

  在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  Tu m’as dit "J’ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

  你告诉我你在地下通道和流浪汉有约

  Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

  他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生

  Alors je t’ai accompagnee, on a chante, on a danse

  那么我陪你一起唱歌又跳舞

  Et l’on n’a meme pas pense a s’embrasser

  我们甚至没有想到拥抱

  Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

  香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街

  Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

  不管晴雨,也不管正午或是午夜

  Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

  在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  Hier soir deux inconnus et ce matin sur l’avenue

  昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜

  Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

  今早在大街上已经成为两个冒失的情人

  Et de l’Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

  从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队

  Tous les oiseaux du point du jour chantent l’amour

  所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情

  Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

  香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

  Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

  不管晴雨,也不管正午或是午夜

  Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

  在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  

  
(责任编辑:音乐果子)

查看所有评论 >>已有评论

用户:匿名发表:  隐藏发表: