白岩松:你知道,在中国你也有很多的歌迷,他们甚至成立了滨崎步联盟。虽然它不是一个正式的、带官方色彩的一个机构,但是它依然是一个很庞大的一个群体。你怎么看待进入滨崎步联盟的中国歌迷?你最愿意跟他们交流的是什么?
滨崎步:我本来是不知道中国有这样的一个组织,是最近通过我们的工作人员,我知道中国有这样一个组织。但是也同时非常非常高兴。我不知道联盟里面的成员大概有多少人数?
白岩松:应该是很多。但是这个具体的人数,当然是无法统计。但是今天你最愿意跟他们交流的是什么?最想对他们说的是什么?
滨崎步:我认为最好的交流是通过我的舞台来和他们进行交流,要真正了解滨崎步这样一个艺人的话,最好还是看我的演唱会,所以我非常希望能够举办更多的演唱会,通过舞台表演和他们进行交流。我觉得这是最好的交流。
早在5年前,滨崎步就曾来到过中国,当时她作为歌手,参加了在2002年纪念中日邦交正常化30周年的“中日友好30周年纪念大型演唱会”。
白岩松:这不是你第一次去中国了,虽然是第一次在中国举办个人演唱会是2002年,当时是因为中日邦交30周年。我不知道那次演出给你留下了什么样的记忆?中国的歌迷给你留下了什么样的印象?
滨崎步:我当时感觉到中国的歌迷是非常狂热的歌迷,并且非常有活力,这一点使我大吃一惊,日语说得也很好,还会用日语唱我的歌,我当时非常感动。这次来中国开演唱会,从头到尾全部由我自己来设计、来组织的。比如说从一个照明开始,到舞台的台阶,有多少个台阶,或者是服装等等,都是我自己准备的。所以举办这次现场演唱会和以前的心情是完全不同的。
白岩松:不过五年前,除了参加那场演出之外,中国给你留下的印象是什么?尤其这种第一感觉。
滨崎步:在我去之前,在我的印象里,中国有很多很多的自行车。但是实际到了中国以后,并不是这样。特别是我所住的饭店周围,自行车并不是很多,已经是一个现代化的城市。所以我想怎么和我的印象完全不一样呢?这一点我很吃惊。
白岩松:相信你这一次到上海,可能感受会更不一样。
滨崎步:我很期待。
白岩松:那天看你们在演出的中间聊了半天谁学中国话,这个任务最后定了吗?比如说你自己有没有学两句中国话?还是北京话?还是广东话?
滨崎步:大家好,我是滨崎步(中文)。我还想学习别的中国话,因为中国的歌迷日语讲得非常好,我想那是花了很长时间学的。所以为了回报他们,我也会花很多的时间去学习中国话。
白岩松:当然去了台北、香港和上海,我唯一的提醒是,歌唱不说了,千万别忘了要吃很多好吃的东西,当然只要是保持身材就好。
滨崎步:我就是这样打算的。吃很多好吃的东西。
从1994年开始,以偶像身份出道的滨崎步已经在日本乃至亚洲歌坛打拼了十几年,在当前这个造星运动轰轰烈烈、优质偶像层出不穷的娱乐圈里,可以说是一个奇迹。滨崎步不仅在文化层面影响着整个亚洲,她所创造的经济价值也十分惊人。据统计,在2001年,滨崎步的唱片销量就占到了整个日本唱片工业的16%,除此之外还有很多周边产品价值难以估量,甚至连经济学家都在研究这种所谓的“滨崎步现象”。
白岩松:作为一个要站在流行舞台上的一个歌唱者,其实你会面对一种压力。因为每一次等待你出场之后,观众都希望你带来新的东西。这样一种巨大的期待,会不会让你感觉非常有压力、很累?
滨崎步:虽然有时候会很累,但是这也是一种乐趣。我想大概这就是自己存在的意义。
白岩松:最后一个问题,特别想问你的就是,歌唱对于你来说,究竟意味着什么?是生命,还是它是一种快乐?还是我的工作?还是其他的什么?
滨崎步:我认为音乐对我来说就是我的人生,音乐就等于人生。如果在我的人生当中没有了音乐,把音乐剥夺了的话,也许我就不知道该怎么生活下去了。
[上一页] [1] [2] [3] |
![]() |
其实日前陈奕迅已解释看滨崎步演唱会“看到睡着了”,全因工作太忙,当时已深表歉意。对于“步迷”如此激动,陈奕迅经理人陈家瑛却表现冷淡:“我不会作什么回应...
2007-04-11 11:34
|