他们被誉为墨西哥最重要的摇滚乐队,他们曾被西方乐评人冠以“墨西哥收音头”等称号——格莱美奖和拉丁格莱美奖双料得主、墨西哥最成功的摇滚乐队Café Tacvba首次来到中国,将分别于今晚和明晚8点30分在世博会江南广场献演。接受早报记者专访时,谈及对今明两场演出的预期,他们表示:“没听过我们的歌没关系,反正我们也是第一次来中国演出,喜欢摇滚就会喜欢我们,我们期待惊喜。”
Café Tacvba乐队四位成员在过去20年里成功举行过无数场现场演出的Café Tacvba乐队,由包括主唱鲁本在内的四位成员组成。此次来沪,他们将为中国观众、拉美乐迷和全世界的摇滚乐爱好者奉献最为纯正的拉丁摇滚音乐。本场演出凭世博会门票即可免费入场。
Café Tacvba乐队成立于1989年,被公认为上世纪90年代涌现的最富有创新精神的摇滚乐队之一。他们因为擅长将现代流行乐与以桑巴舞曲和墨西哥民谣为代表的各种拉丁民间音乐相结合而享誉世界。值得一提的是,乐队自出道以来的所有专辑都由知名阿根廷音乐人古斯塔沃·桑托拉拉(曾因《断背山》、《巴别塔》两度获奥斯卡最佳电影配乐奖)制作,而2003年为乐队赢得格莱美最佳拉丁专辑奖的专辑《Cuatro Caminos》,则由桑托拉拉联手The Flaming Lips乐队的唱片制作人、Mercury Rev乐队创始人戴夫·弗里德曼共同打造。Café Tacvba还为多部颇受好评的墨西哥电影创作了插曲,其中最为著名的有阿莱杭德罗·冈萨雷斯·伊纳利度执导的《爱情是狗娘》,以及阿方索·卡隆执导的《你妈妈也一样》等。
首次来到中国,Café Tacvba乐队的成员对这个国家充满好奇。“这不是一场专场音乐会,到时来看演出的可能并不都是摇滚乐迷,可我们相信,要了解我们的音乐,最好的方式就是来现场看我们的演出,感受拉丁摇滚不一样的魅力。”主唱鲁本说,因为乐队的两场演出都在世博园内举行,他们将有机会好好参观世博园,“来的路上看了世博会场馆介绍,发现这几天有不少中国音乐团体的演出,我都想去看看。”
想认识中国音乐人,想买中国民族乐器
早报:墨西哥摇滚乐与我们熟悉的英美摇滚乐有什么不一样?
鲁本:我们跟所有拉美摇滚音乐人一样,一方面具有英美摇滚乐的自由、情绪化的精神,另一方面,我们更多地加入了电子乐和墨西哥传统音乐的元素,更疯,更多即兴表演,更具有感染力。早在学生时代,我也组乐队翻唱过The Smiths、The Cure、The Pixies的歌,但是后来发现那不是我们自己的声音,就像吃外国菜一样不习惯。现在我们努力在我们的音乐中展现我们自己的文化根基,要做自己。
早报:谈谈你和古斯塔沃·桑托拉拉的合作吧,中国读者熟悉他,是因为他为李安导演的《断背山》创作了配乐。
鲁本:古斯塔沃是我的老朋友了。20多年前,我们在唱片公司的朋友介绍我们认识,当时他为唱片公司旗下的另一支乐队制作专辑,听了我们在录音棚里的表现后,他决定担任我们第一张专辑的制作人。从那以后,我们的合作关系一直保持到了今天。他是一位多才多艺的音乐人,这些年里,我们在与他的合作中学到了很多。
早报:为电影创作插曲也是受到了古斯塔沃的影响?
鲁本:也不算。比如《爱情是狗娘》,正好是伊纳利度导演喜欢我们的歌,觉得用在电影里正合适,我们就拿了几首歌去给他选。不过,为电影写歌其实是挺麻烦的事,因为导演总有自己的想法,会提出很多要求。而我们创作还是习惯于从心出发,为自己创作。
早报:来上海前,你们对中国音乐有多少了解?
鲁本:我们是世界音乐爱好者。尽管对中国流行乐了解不多,可是我听过不少中国民族音乐,很喜爱湖南民歌。这次借世博会的机会来中国,我想买一些中国唱片带回去,最好还能买些中国的民族乐器。此外,我也希望多认识一些中国的摇滚音乐人,希望借此丰富我们的音乐元素。在墨西哥,我看过几部中国电影,里面用到的一些摇滚风格的歌曲我很喜欢,但我不知道名字,希望这次在中国能有所发现。
【外媒点评】
“Café Tacvba是当今世界上最棒的乐队之一。”
——Pitchfork
“不要像某些美国媒体一样将他们类比成墨西哥的披头士、野兽男孩或者收音头乐队。尽管《Cuatro Caminos》的专辑封面不合时宜地贴着某音乐杂志所谓该专辑媲美收音头乐队《Kid A》专辑的评论,我要说的是,《Cuatro Caminos》不是西班牙语的《Kid A》,《Kid A》并没有这么好。” ——《公告牌》杂志