联合国教科文组织全球亲善大使，国际知名指挥家/作曲家谭盾现任中国国家交响乐团艺术指导，荷兰尼德兰交响乐团荣誉指挥和中国青年交响乐团艺术总监指挥。谭盾的音乐对世界乐坛产生了不可磨灭的影响，他的音乐常被世界最重要的交响乐团、歌剧院、艺术节、电台和电视台广泛演播。他历时五年创作的《微电影交响诗：女书》，无论从历史的深度和创新的广度上，都将是一座中国音乐的里程碑，更是一座女性文化的纪念碑。他已赢得多项当今世界最具影响的音乐大奖，其中包括格莱美大奖、奥斯卡最佳原创音乐奖和格文美尔（Grawemeyer Award）大奖、德国巴赫奖和俄国的肖斯塔克维奇大奖，纽约时报还评其为“国际乐坛最重要的十位音乐家之一”。谭盾还被中国文化部授予“二十世纪经典作曲家”的称号，并被凤凰卫视等全球最重要的十家华文媒体评为2006年影响世界的十位华人之一。2014年被CCTV“中华之光”评选为传播中华文化年度人物之一。他作为中国唯一的将指挥和作曲融为一身的艺术家，经常执棒世界众多最著名乐团，其中包括：费城交响乐团、荷兰皇家音乐厅乐团、伦敦交响乐团、波士顿交响乐团、纽约爱乐、柏林爱乐、法国国家交响乐团、英国BBC交响乐团、米兰斯卡拉歌剧院乐团、慕尼黑爱乐、意大利Santa Cecilia交响乐团、美国大都会歌剧院乐团和上海交响乐团、中国爱乐和中国国家交响乐团等。他与Google/YouTube合作的世界首部网络交响乐《英雄》拥有高达二千五百万人次在线欣赏量。他的“有机音乐三部曲”——《水乐》《纸乐》《垚乐》和《武侠三部曲》经常上演于世界各大音乐厅。他的多媒体代表作品《地图》，由马友友和波士顿交响乐团作世界首演，作品手稿已被纽约卡内基音乐厅世界作曲大师手稿廊永久收藏并展出，他是第一位东方获此殊荣的音乐家。他的歌剧《秦始皇》由世界男高音巨星多明戈首演于纽约大都会歌剧院。2008年他应邀创作中国奥运会徽标LOGO音乐和颁奖音乐。他的打击乐协奏曲《水》和钢琴协奏曲《火》由Chris Lamb、郎朗及纽约爱乐首演。2010年，谭盾应邀担任中国上海世博会全球文化大使，他为世博创作的环保艺术《水乐堂》及实景昆曲《牡丹亭》已成功演出五年，并获得国内外观众的一致好评。
Tan Dun Conductor/Composer
The UNESCO global Goodwill Ambassador, world-renowned conductor/composer Tan Dun follows in the footsteps of his musical icons composer/conductor’s Mahler and Bernstein, in that his composing guides his conducting and his conducting simultaneously shapes his composing. He has made an indelible mark on the world's music scene with a creative repertoire that spans the boundaries of classical music, multimedia performance, and Eastern and Western traditions. A winner of today's most prestigious honors including the Grammy Award, Oscar/Academy Award, Grawemeyer Award for classical composition, Musical America's Composer of The Year, Bach of Germany Prize, and Moscow’s Shostakovich Award, Tan Dun's music has been played throughout the world by leading orchestras, opera houses, international festivals, and on the radio and television. As a conductor, Tan Dun has led the world's most esteemed orchestras, including the Royal Concertgebouw Orchestra, London Symphony Orchestra, Philadelphia Orchestra, Metropolitan Opera Orchestra, Berliner Philharmoniker, Orchestre National de France, BBC Symphony Orchestra, Filharmonica della Scala, Münchner Philharmoniker, the Santa Cecilia Orchestra and Melbourne Symphony. As a global cultural leader, Tan Dun uses his creativity to raise awareness of environmental issues and to protect cultural diversity. In 2010, Tan Dun served as “Cultural Ambassador to the World” for World EXPO Shanghai.
Tan Dun’s individual voice has been heard widely by international audiences. In recent seasons, his percussion concerto, The Tears of Nature, for world famous soloist Martin Grubinger that premiered last year with the NDR Symphony Orchestra and Nu Shu: The Secret Songs of Women- (symphony for 13 microfilms, harp and orchestra) co-commissioned by the Philadelphia Orchestra, Japan’s NHK Symphony and Royal Concertgebouw Orchestra of Amsterdam. His first Internet Symphony, which was commissioned by Google/YouTube, has reached over 23 million people online. His Organic Music Trilogy of Water, Paper and Ceramic has frequented major concert halls and festivals. Paper Concerto was premiered with the Los Angeles Philharmonic at the opening of the Walt Disney Hall. His multimedia work, The Map, premiered by YoYo Ma and the Boston Symphony Orchestra, has toured more than 30 countries worldwide. Its manuscript has been collected by the Carnegie Hall Composers Gallery. His Orchestral Theatre: The Gate was premiered by Japan’s NHK Symphony Orchestra and crosses the cultural boundaries of Peking Opera, Western Opera and puppet theatre traditions. Other important recent premieres include Four Secret Roads of Marco Polo for the Berlin Philharmonic and Piano Concerto “The Fire” for Lang Lang and the New York Philharmonic. Tan Dun was commissioned by the International Olympic Committee (IOC) to write the Logo Music and Award Ceremony Music for the Beijing 2008 Olympic Games. Recently, Tan Dun has been appointed as Honorary Artistic Director of China National Symphony Orchestra.